原文《凡卡》
《凡卡》从这篇文章开始喜欢俄罗斯文学,记得新书特别兴奋地打开,看到这篇文章哭,这是第一篇让我感到“痛苦”的文章,然后我发现这种“痛苦”在俄罗斯文学中很常见,所以我开始了自我虐待的旅程。契诃夫真的是一个大师。能让没有经验的小学生理解文本中模糊的痛苦,创造一个孩子能感同身受的画面感,他也是我崇拜的偶像之一。原文结尾部分: “来吧,亲爱的爷爷,”范卡接着写道,“我求你在基督面前看,带我离开。原文结尾部分: “来吧,亲爱的爷爷,”范卡接着写道,“我求你在基督面前看,带我离开这里。可怜我,一个不幸的孤儿。这里的人都打我。我饿得要命,又孤独,难受得说不出来。我老是哭。有一天,老板用最后一个打了我的头,我晕倒了,很容易醒来。我的生活没有希望,连狗都不如!...我问候阿辽沙,问候独眼的艾果尔,问候马车夫。别让别人拿我的小风琴。你的孙子凡卡·茹科夫。亲爱的爷爷,来吧!” 凡卡把写满字的纸折成四折,放进信封里,前一天晚上花了一个戈比买的。他想了想,蘸上墨水,写下地址。 “乡下 爷爷收” 然后他抓住头,想了想,加了几个字。 "康司坦丁·玛卡里奇" 他很满意,没有人打扰他写信,所以他戴上帽子。他甚至没有穿破皮夹克。他只穿着衬衫跑到街上。。。前一天晚上,他问肉店的伙计。伙计告诉他,这封信应该留在邮箱里,用邮车从那里送到各地。邮车上还有三匹马,响着铃铛,坐着醉醺醺的邮差。凡卡跑到第一个邮箱,把他的宝贝信塞进去。 一个小时后,他带着甜蜜的希望睡着了。他在梦里看到一个温暖的炕。他的祖父坐在炕上,双腿下垂,正在读他的信...泥鳅在炕边走来走去,摇着尾巴.. 现在看还是想流泪。
0