古时字繁文简。今日字简文繁。你如何看

刚刚阅读1回复0
披着凉皮的糖
披着凉皮的糖
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值528847
  • 级别管理员
  • 主题105769
  • 回复1
楼主

古时字繁文简。今日字简文繁。你如何看

我认为是的。

在古时候,我们写的是繁体字,用的是文言文;现在我们写的是简体字(除了港澳台和部分海外华人),日常都是用白话文。

  • 繁体字笔画比较繁琐,比如“華”,简体字是“华”。
  • 文言文,是古人用的书面语,通常短短几个字,用白话文解释,要用上更多的文字。只是文言文相对晦涩难懂,白话文通俗易懂,一目了然。比如“家有一子,年十八”,白话文是“家里有一个男孩,已经十八岁了”。

“五四运动”以后,鲁迅等人主张推行白话文之后,文言文就渐渐退出了历史舞台了;在中国大陆,简体字是在1980年以后开始全面普及,只有老一辈中的一部分人和写书法的人还使用繁体字。

0
回帖 返回体育

古时字繁文简。今日字简文繁。你如何看 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息