dangerous和hazard的区别?网络游戏的坏处句子英语

刚刚阅读1回复0
kanwenda
kanwenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值608907
  • 级别管理员
  • 主题121781
  • 回复1
楼主

dangerous和hazard的区别?

dangerous和hazard都可以翻译为“危险”的意思,但是它们的用法略有不同。
hazard 通常用于描述某个特定的物品或者状态,例如 "电线" "有毒气体" "泳池里的水"等,而dangerous更加用于描述一些行为和活动。
比如说 "开车" "制造爆炸物"等。
此外,hazard有时也被用来指那些更加微小但是仍然可能引发危险的事。
例如:在建筑工地上面有许多"hazards",如果不小心岩石落下来就会"dangerous"。

0
回帖 返回游戏

dangerous和hazard的区别?网络游戏的坏处句子英语 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息