论语十三章全文译文?论语第13章原文及翻译

刚刚阅读1回复0
海上森林一只猫
海上森林一只猫
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值540427
  • 级别管理员
  • 主题108085
  • 回复1
楼主

论语十三章全文译文?

全文:第十三章 论语子路篇

子 路 问 政,子 曰:先 之 劳 之。请 益,曰:无 倦。

仲 弓 为 季 氏 宰,问 政。子 曰:先 有 司,赦 小 过,

举 贤 才。曰:焉 知 贤 才 而 举 之?曰:举 尔 所 知。尔所 不 知,人 其 舍 诸。

【大意】子路问怎样为政。孔子说:“自己先带头去干,再让百姓勤劳地工作。”子路请求孔子多讲一点。孔子说:“不要倦怠。”

仲弓做季氏的私邑总管,问孔子如何为政。孔子说:“给手下的官吏们带头,原谅他们的小过错,推举贤良的人才。”仲弓说:“怎么知道是贤良的人来推举呢?”孔子说:“推举你所知道的。那些你所不知道的,别人难道不能推举他吗?”

子路说:“如果卫国的国君等您去治理国家,您将先做什么?”孔子说:“必将先纠正名分!”子路说:“您真的迂腐到这等程度吗?为什么要正名分呢?”孔子说:“你太卤莽了,仲由!君子对于他所不知道的应该采取保留态度。名分不正,言语就不顺;言语不顺,做事情就办不成;事情办不成,礼乐制度就无法建立;礼乐制度不建立,刑罚就不会得当;刑罚不得当,人民就手足无措,不知该怎么做。所以君子正名分一定有他的理由可以讲,讲了也一定可以行得通。君子对于他的言论是没有一点马虎的地方的。”

0
回帖 返回教育

论语十三章全文译文?论语第13章原文及翻译 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息