古诗词鉴赏 | 《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》宋·辛弃疾
《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》
【 宋】辛弃疾
一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被鹤发、欺人奈何?
乘风好往,漫空万里,曲下看山河。斫往桂婆娑,人道是、清光更多。
正文
太常引:词牌名。
吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为做者声气响应的伴侣。
金波:描述月光浮动,因亦指月光。《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。苏轼《洞仙歌·冰肌玉骨》词:“试问夜若何?夜已三更,金波淡,玉绳低转”。
飞镜:飞天之明镜,指月亮。甜子布《光赋》:“银河波曀,金颸送清,孤圆上魄,飞镜流明”。李白《把酒问月》诗:“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭绝清辉发。”
姮娥:即嫦娥,传说中的月中仙女。《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。高诱注说,她后来“得仙,奔进月中为月精”。
被鹤发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀二首》“青春背我堂堂往,鹤发欺人故故生”诗意。
“斫往”三句:化用杜甫《一百五日夜对月》诗中“斫却月中桂,清光应更多”句意。斫:砍。桂:桂树。婆娑:树影摇曳的样子。《酉阳杂俎》载:“月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创遂合,人姓吴、名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。”
译文
一轮缓缓挪动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?鹤发日增,似乎有意欺辱我。
我要乘风飞上万里漫空,俯视祖国的大好山河。还要砍往月中摇曳的桂树枝柯,人们说,那将使月亮洒下人世的光辉更多。
做者简介
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参与抗金义兵,曾任耿京军的掌书记,不久投回南宋,历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西抚慰使等职。他四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建抚慰使。六十四岁再起为浙东抚慰使、镇江知府,不久罢回。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被摘纳。其词热情弥漫、大方鼓动感动,富有爱国豪情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。词存六百二十九首。
统筹 | 杨翠苹
审校 | 张芹芹