文艺指责·讲座预告 | 林少华:审美忠实与“捧金鱼”——我的翻译看 村上的翻译看
点击上方蓝字,存眷文艺责备
讲座预告
讲座主题
审美忠实与“捧金鱼”
——我的翻译看 村上的翻译看
主讲人
林少华,文学翻译家,散文家,学者,中国海洋大学传授。 曾任教于暨南大学、长崎县立大学,亦曾在东京大学处置学术研究。著有《落花之美》《为了灵魂的自在》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《雨夜灯》《异村夫》《林少华看村上:从〈挪威的丛林〉到〈刺杀骑士团长〉》《林少华的文学课》。译有《挪威的丛林》《海边的卡夫卡》《刺杀骑士团长》等村上春树系列做品,以及《心》《罗生门》《在世界中心唤唤爱》等日本名家做品一百余部。2018年获日本“外务大臣奖表扬奖”。
学术筹谋/主持人
国蕊,东北大学外国语学院传授,北京师范大学与日本九州大学结合培育提拔博士。进选国度人才方案、辽宁省“兴辽英才方案”青年拔尖人才,辽宁省文化名家暨“四个一批”人才等。主持国度社科基金项目等多项国度级、省部级项目,研究功效颁发在《文学评论》《鲁迅研究月刊》《明清小说研究》『九州中国粹会報』等中日重要学术期刊上。
讲座简介
次要切磋文学翻译应重视的三个方面。一、语感与美感之间,语感决定美感;二、母语与外语之间,外语受造于母语;三、精准与标致之间,标致也是一种精准。进而归纳综合本身的翻译看和村上春树的翻译看。
讲座时间
2022年11月9日(周三) 18:30
讲座地点
会议密码:9900
主办单元
东北大学外国语学院
东方文学比力研究所
“兴辽英才方案”课题组
媒体撑持
《辽宁日报》
“谓无名”学术公家号
大时代唤唤实的责备家
注:转载文章请阐明来源,利用编者案也请阐明情状
本期编纂:将晓
“谓无名”公家号编纂:Tsubomi
图源:“谓无名”公家号
0