有人说,秋天是伤感的,梧桐叶落,草木枯黄。还有人说,秋天是幸福的,瓜果甜甜,麦熟稻香。
秋天叶落,稻谷成熟,乃是天然现象,秋天好与欠好,取决于人的心绪。
秋雨淅淅,兀自难过,假设你在场,秋天该很好。
《一剪梅》
宋·李清照
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰船。
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自漂荡水自流,一点相思,两处闲愁。
此情无计可消弭,才下眉头,却上心头。
李清照和丈夫赵明诚成婚后,有一段时间两人别离不在一处,独居的李清照非分特别思念丈夫。
那一年秋天,荷花已经凋落,余有残香。李清照悄悄换下薄纱罗裙,单独泛一叶兰船。
她仰头凝看着远天,看着那白云舒卷,想着:谁会寄信回来呢?
假设此时你在场,我们坐船同游,那秋天的风光,将不再是令我伤神,而是无限地畅怀了吧。
《夜雨寄北》
唐·李商隐
君问回期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
那个秋天,李商隐在巴蜀地域,此时,他收到老婆的来信,问他何时回家。
看着窗外的秋雨,快涨满了池塘,你不晓得我今夜对你的思念,是如何绵长。
假设你在场,我们一路赏那秋雨,我必然不会感应秋天的冷凉。
《浣溪沙·谁念西风单独凉》
清 ·纳兰性德
谁念西风单独凉,萧萧黄叶闭疏窗,
深思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,
其时只道是通俗。
纳兰容若在秋风中,驰念过世的老婆。秋风吹冷,单独感念,看片片黄叶飘动遮掩了疏窗,伫立落日下,往事追想茫茫。
想想,阿谁时候,我们的好光阴:酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香。
假设你在场,我们再来赌书泼茶,再联袂看那落阳,那该是多么美妙的光景呀。
《别元九后咏所怀》
唐·白居易
寥落桐叶雨,萧条槿花风。
悠悠早秋意,生此幽闲中。
况与故人别,中怀正无悰。
勿云不相送,心到青门东。
相知岂在多,但问同差别。
齐心一人往,坐觉长安空。
送走了元稹,秋天来了,白居易看到凋谢的桐叶、式微的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,伤秋之情油然而生。
在那个长安城中,阿谁与我心意相通的人,已经走了,心里空空荡荡。
假设你在场,我们联袂同游,即便看到萧瑟的秋景,我亦觉得别有风味。
《半夜吴歌·秋歌》
唐代:李白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,老是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
长安的秋天,一片明月高高挂,千家万户都传来捣衣之声。秋风吹不尽的是,思妇们对玉门关外的绵绵思念之情。
何日才气扫平胡虏,良人从此不再远征?
那个秋天,假设你在场,与我共赏那长安的一轮明月,与你共诉那一段百转柔肠。
《雨霖铃》
宋·柳永
冷蝉凄惨,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,迷恋处,兰船催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念往往,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤告别,更那堪萧瑟清秋节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晨风残月。
此往经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?
城外秋雨潇潇,柳永正与要好的女子告别。
柳永许是实亲爱那个女子的,两人执手相对,俱是泪眼婆娑。可柳永不能不走,只是,从此后,没有你的日子,再多的美景,谁也我共赏呢?
假设将来有你,秋天你也在场,良辰美景有你共赏,此生也不枉了。
《秋登兰山寄张五》
唐·孟浩然
北山白云里,隐者自怡悦。
相看试登高,心随雁飞灭。
愁因傍晚起,兴是清秋发。
时见回村人,沙行渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醒重阳节。
秋高气爽,孟浩然登高看远,驰念故人故交。
在山上不时看见回村的人们,走过沙岸坐在渡口憩息歇累。远看天边的树林活像是荠菜,俯视江畔的沙洲比如是弯月。
假设你在场,我们把酒言欢,共叙旧情,多么酣畅畅怀。
《秋浦感仆人回燕寄内》
唐代:李白
霜凋楚关木,始知杀气严。
寥寥金天廓,婉婉绿红潜。
胡燕别仆人,双双语前檐。
三飞四回忆,欲往复相瞻。
岂不恋华屋,末然谢珠帘。
我不及此鸟,远行岁已淹。
寄书道中叹,泪下不克不及缄。
金风萧瑟,楚木凋谢,寒气寒冷,李白思念远方的老婆。
李白离家多年,照旧是回家无期,本身还不如那南回的胡燕,几思念,几感慨,泪下如雨,浸湿糨糊,连手札的封口都无法封住。
假设你在场,楚木凋谢的秋天,也会觉得心爱。假设你在场,我的那秋天的思念,也便有了回处。
秋天的好与欠好,与人的境遇有关。
那个秋天, 假设有爱人在旁,即便叶落飞扬,仍然能觉得到美。
那个秋天,愿你有良人在旁,慰你心怀;愿你有亲人在畔,予你阳光;愿你有友人共欢,赠你欢喜。
愿那个秋天,温热,如影随形。
天主为什么不奖励好人
1963年,一位喊玛莉·班尼的女孩写信给《芝加哥论坛报》,因为她其实搞不大白,为什么她帮妈妈把烤好的甜饼送到餐桌上,得到的只是一句“好孩子”的夸奖,而阿谁什么都不干,只知捣蛋的戴维(她的弟弟)得到的却是一个甜饼。她想问一问无所不知的西勒·库斯特先生,天主实的是公允的吗?
西勒·库斯特是《芝加哥论坛报》儿童版栏目标主持人,10多年来,每当拆阅如许的信件,他的心就十分繁重,因为他不知该如何答复那些发问。合理他对玛莉的来信不知若何答复是好时,一位伴侣邀请他参与婚礼,就是在此次婚礼上,他找到了谜底。
西勒·库斯特是如许回忆那场婚礼的:牧师主持完仪式后,新娘和新郎互赠戒指,也许是他们正沉浸在幸福之中,也许是两人过于冲动。总之,在他们互赠戒指时,两人阴错阳差地把戒指戴在了对方的右手上。牧师看到那一情节,诙谐地提醒:右手已经够完美了,我想你们更好仍是用它来打扮左手吧。
西勒·库斯特说,恰是牧师的那一诙谐,让他茅塞顿开。那些有道德的人,之所以经常被漠视,不就是因为他们已经十分完美了吗?后来,西勒·库斯特得出结论,天主让右手成为右手,就是对右手更高的奖赏,同理,天主让善人成为善人,也就是对善人的更高奖赏。
前不久,一位中国人不知在什么处所晓得了那个故事,读后留言说:“中国民间有一句古话,喊‘恶有恶报,善有善报,不是不报,时候未到’。我曾经对恶人迟迟得不到报应感应迷惘不解。如今我末于大白,‘让恶人成为恶人,就是老天爷对他们的赏罚。’”
报酬善,福虽未至,祸已远离;报酬恶,祸虽未至,福已远离。
存眷我,您天天即可阅读超卓内容
请点击文章题目下面的“ 德馨”停止存眷,谢谢!