《大学》的前四段翻译如下:
1、大学的宗旨在于弘扬人类内在的光辉美德(明明德),并以此感染他人,促使他们去芜存菁,自我更新(亲民,即新民),最终目标是达到尽善尽美的境地,并始终保持这种状态。
2、明确了自己的人生目标(知止),心灵才能安定(定),心灵安定后,心境便会平静(静),进而产生内心的宁静与满足(安),在宁静中,思考会变得深沉(虑),从而获得真正的洞见(得)。
3、世间万物皆有根源与末端,万事都有起始和终结,理解并遵循这一自然法则,懂得事情发展的先后顺序,就已接近大学中关于个人成长与社会治理的智慧了。
4、要想管理好一个国家(治国),首要任务是整顿家庭秩序(齐家),而要实现家庭和睦,关键在于提升个人品德(修身),为了修养品德,首先需要端正心态(正心),心态端正的基础则是真诚的意愿(诚意),要培养真诚的意愿,就得深入理解和认识真理(致知),通晓真理的前提则是探究万物的本质,摒弃偏见(格物)。
通过这样的修订,内容更加准确流畅,同时保留了原文的精神内涵。
0