这些绝版书的地板价,其实真喊人难受

1周前 (11-15 01:12)阅读1回复0
找个小木屋
找个小木屋
  • 管理员
  • 注册排名10
  • 经验值73385
  • 级别管理员
  • 主题14677
  • 回复0
楼主

小温爱小E(微信号 littleprincecj) 的内容回绝未经受权的转载。当然欢送你私家转发到伴侣圈、微信群、QQ群......爱你们!

我是在临动身前,看见满满的小书选举《安妮的绿山墙》那套绝版书。

可惜因为口罩原因快递欠亨畅,不断到我动身,我都没有拿到那套书。后来跟满妈聊起,她说,要不我们一路帮编纂来清仓一下那套书吧!

我说好啊,固然我收到了也看不到,但是《安妮的绿山墙》那个名字,还有做者的回忆录和列传,那个价格还有啥能不安心的?实的闭眼进就是了👇

《绿山墙的安妮》本就是不缺流量的大IP, 正如马克·吐温评判,从没有人能把童年生活描写的如斯甜美心爱,凯特王妃抉择了爱德华王子岛度蜜月,林格伦受红头发安妮的启发,创做出了《长袜子皮皮》......无论从哪个角度来说,《绿山墙的安妮》都称得上是爱丽丝之后儿童文学史上继往开来的角色。

更别提那本书还列上了四年级的语文课外书名单,你也许早就进手了各类版本备用,特殊是很受好评的译林典范,网站的选举语还有一个很别致的tag:蔡徐坤的六一礼品......我本身也收躲过往年在茑屋书店风行一时的那一套,当绿山墙的安妮赶上安野光雅,那实是最别致不外的碰碰了呀!

但,就像我前两天在那些纸书存在的意义,可能就像买包里说的,喜好的书,谁又能对抗好版本的诱惑呢?

那个红头发的强硬的貌不惊人的小女孩,老是让少年时候的我们产生良多良多的代进感——我假设能长得更美一点就好了......我多期看也有一个如许的贴心伴侣......阿谁悄悄较劲的男生,其实他对我也实的很好啊,哦,我那同情的自尊心......

在爱妄想的童年爱上了绿山墙的安妮,就和我们在灵敏的少女时代爱上了简爱是一个事理吧!

更何况那套书里,还周全地附上了做者的回忆录《通往绿色山墙的巷子》——那是蒙哥马利对爱德华王子岛和卡文迪什小镇——她童年时代生活的处所最密意的告白。在书里有《绿山墙的安妮》最熟悉不外的恋人的小径和闹鬼的丛林,我们以至能从书里面找到绿山墙农舍的原型。

而绿山墙的安妮里的玛丽拉和马修也能在蒙哥马利笔下的亲人中找到影子,父亲的密意和腼腆,外祖母的温存......都在做者抱负化的投射下,酿成了《绿山墙的安妮》中熠熠生辉的角色,没有他们,也不会有阿谁活泼灵动的安妮,更不会有那部弥漫着幸福的光线的做品。

套拆收录的最初一本是蒙哥马利的列传《永久的绿山墙》,做者丽兹·罗森博格是一位美国诗人和儿童文学做家,那本列传一经上市,就成为Goodreads的高分图书,并在年度汗青列传榜单中首屈一指。

无数人读过《安妮的绿山墙》,并为之冲动、欢欣、念念不忘,但并没有太多人晓得,阿谁创做出活泼、温热和勇猛的安妮的做者,她一生都在和抑郁症和精神疾病做斗争,并因而构成了她做品中并存的奇思妙想和持重肃静,希罕、抵触,却又那么诱人。

那三本书的译者都是马爱农,良多人因为哈利波特系列而深深喜好那个译者,但很少有人晓得,也恰是她,一手促成了《绿山墙的安妮》中文版的降生。八十年代,还在读大学的她机缘巧合得到了一本安妮的原版书,那是伴侣从日本游览时给她带回的礼品。身世翻译世家的马爱农被深深感动,并在编纂课上将那本书做成了选题。在祖父的提携下,马爱农末于完成了她的翻译童贞做,1987年,《绿山墙的安妮》首个简体中文版正式出书。

从左到右依次为:首个《安妮》中文译本、2003年浙文艺版本、2020年全译本

2020年,浙江文艺出书社有幸获得了露西·莫德·蒙哥马利的文学遗产继续人,也是她的孙女的独家受权,出书“永久的绿山墙”系列,用“列传+故事+读者感触感染”的形式,向中国读者完全讲述《绿山墙的安妮》背后的故事。但,我不晓得是不是因为如许的组合和价格,反而阻挠了更多人购置那套书的脚步,让出书社做出了版权到期后不再版的决定。

如许的三本软皮书,正如上文各人所见到的实拍,《绿山墙的安妮》和《通往绿山墙的巷子》都配上了彩色印刷,整个套系除了那三本书,还赠予一本百余页的读者手册《碰见红发安妮》,期看用如许丰富的形式,能让各人实正的走进《绿山墙的安妮》的世界——那么多的和安妮的碰见,那么多相互唤应的热爱,就似乎一道光,照亮了通往绿山墙和童年的路。

52元的绝版的清仓价格,在那里👇

既然聊到了绝版书,满妈又告诉了我另一个更让我食惊的动静,那本E.B.怀特的列传,也要绝版了,正在清仓中——

每一个热爱原版阅读的家长,应该都传闻过E.B.怀特大名鼎鼎的儿童文学三部曲:《精灵鼠小弟》《夏洛的网》和《吹小号的天鹅》。此中,《夏洛的网》迄今为行已发行500万册以上,拥有20多种文字的译文,至今仍位居“美国十佳儿童文学名著”之首。

当然他的成就远不行在儿童文学,做为《纽约客》次要撰稿人,怀特一手奠基了影响深远的 《纽约客》文风,他的文风纯朴了了,一如他在《风气的要素》中对文字的定义和要求。

而列传的做者梅丽莎·斯威特自己也是顶级的畅销书和绘本做者,创做过近100本绘本,还曾经两获凯迪克银奖。也许正因为如斯,她才气用如斯充满童趣又特殊的剪贴画形式,向各人展示了怀特的生平档案,那许多闪闪发光的霎时,既催生了一部部伟大的文学著做,也展示了一个少年走向巨匠的心路过程。

我在大学的时候,因为严锋教师的《好书》一文,得以窥见怀特的文学世界,从此一发不成拾掇。彼时《夏洛的网》一书其实不当红,我从学校藏书楼借来后,认真誊写了全文。一句"好猪"(some pig)的翻译,让我之后对良多译本都有所抗拒。所以当小E起头读原版书之后,那本书便成为了我陪他读完的第一来源根基版章节书。

所以,当我听到那本列传也即将版权到期不再出书的时候,也是觉得如斯难以想象。那些年,读原版的热潮如斯高涨,《夏洛的网》也早已成为儿童文学榜上的畅销书,实期看每个热爱小猪威伯的孩子,都能来读一读那本列传啊!

39.6元的绝版的清仓价格,在那里👇

绝版书因为订价的绝对低廉,往往清仓起来其实不费力,那两套书,那两天在几个群里转发,已经拍了好多,文章里的实拍图,就是来自两位读者@茜和@Kay的返图。库存都已经不多,但是思前想后,仍是决定要把那两本书写大白一下——书只要被喜好的人读过,才有价值,否则,不外是从库房移运到了你家的书架罢了,又有什么意思呢?

以及,最初,仍是想说,绝版书的价格当然让人有捡漏的快乐,但是假设能够,我更情愿用一般的常销价格,和那些绝版的好书相遇。

比来写的

那些纸书存在的意义,可能就像买包

收躲!那份陈述的英语翻译里,躲着那么多高考考点和好词好句!

那些我们认为随手就能够薅到的羊毛,其实是闪光的日子,一往不返。

欢送存眷一些些鸡汤一些些鸡血的@小温爱小E(littleprincecj),世界那么大,我们一路往看一看好欠好?

0
回帖

这些绝版书的地板价,其实真喊人难受 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息