为何茅台的商标上面是“mou tai”而不是“mao tai”?

39秒前阅读1回复0
披着凉皮的糖
披着凉皮的糖
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值572622
  • 级别管理员
  • 主题114524
  • 回复1
楼主

嗯, 这种使用国际音标法,使用接近英文发音的拼音,如姓李的,通常译作lee .清华大学译作Tsinghua University,青岛译作tsingdao

使用这类发音的商标名,都是有“国际视野”的,就是希望把自己产品推向国际友人的。

比如张裕“changyu” 茅台“moutai” 参加过世界博览会,要让外国人知道这个产品,念出和汉语接近的发音,就形成了国际音标的拼音 *** ,并且一直传到现在。

随着英语的普及,这种命名商标的方式渐渐被淘汰了,要么就是拼音,要么就是纯真的英文,因为国际音标,即使老外也不是很能念出了。

0
回帖 返回教育

为何茅台的商标上面是“mou tai”而不是“mao tai”? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息