发:动身。
“夜发清溪向三峡,思君不见下渝州”出自唐朝诗人李白的古诗做品《峨眉山月歌》第三四句,其全诗文如下:
峨嵋山月半轮秋,影进平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
【正文】
⑴峨眉山:在今四川峨眉县西南。
⑵半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。
⑶影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山东北。源出四川芦山,流经乐山汇进岷江。
⑷夜:今夜。发:动身。清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山四周。三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的接壤处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。
⑸君:指峨眉山月。
一说指做者的友人。下:顺流而下。渝州:治所在巴县,今重庆一带。
【翻译】
峨眉山的半轮秋月,倒影映在平羌江上的粼粼江流。在静静的夜晚,我从清溪搭船向三峡进发。多么思念你呀,我的伴侣!相思而不得见,我只好怀着依依不舍的心绪,乘流东往,曲下渝州。
0