“峨嵋山月半轮秋,影进平羌江水流。夜发青溪向三峡,思君不见下渝州。”怎么翻译
[正文]
① 峨眉山:在今四川峨眉县西南。
② 平羌:江名,即今青衣江,在峨眉山东。
③ 发:动身。
清溪:指清溪驿,在四川犍为峨眉山四周。
三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今四川、湖北两省的接壤处。一说
指四川乐山的黎头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。
④ 君:指峨眉山月。
一说指做者的友人。
下:顺流而下。渝州:今重庆一带。
[讲解]
在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下。月影
映在江水之中,像一个好伴侣一样,陪同着诗人。
但在从清溪到渝州的旅途中,月
亮总被两岸的高山盖住,使诗人思念不已。
0