“峨嵋山月半轮秋,影进平羌江水流。夜发青溪向三峡,思君不见下渝州。”怎么翻译

4周前 (11-15 17:18)阅读2回复0
东乐
东乐
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值95455
  • 级别管理员
  • 主题19091
  • 回复0
楼主

  [正文]

① 峨眉山:在今四川峨眉县西南。

② 平羌:江名,即今青衣江,在峨眉山东。

③ 发:动身。

清溪:指清溪驿,在四川犍为峨眉山四周。

三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今四川、湖北两省的接壤处。一说

指四川乐山的黎头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。

④ 君:指峨眉山月。

  一说指做者的友人。

下:顺流而下。渝州:今重庆一带。

[讲解]

在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下。月影

映在江水之中,像一个好伴侣一样,陪同着诗人。

  但在从清溪到渝州的旅途中,月

亮总被两岸的高山盖住,使诗人思念不已。

0
回帖

“峨嵋山月半轮秋,影进平羌江水流。夜发青溪向三峡,思君不见下渝州。”怎么翻译 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息